Русский перевод Руководства по аналитике бизнес-данных от IIBA
Три года назад в IIBA Kazakhstan Chapter мы пытались общими усилиями сделать перевод Guide to Business Data Analitics. Систематическая работы команды по переводу - дело довольно сложное и трудоемкое, кроме определенной квалификации переводчика нужны немалые усилия для каждого члена команды, чтобы процесс не заглох. BABOK Guide мы переводили несколько лет. Поэтому совместный процесс перевода Guide to BDA заглох)
Тем не менее я сделал собственный перевод Руководства, который может а) быть полезным для русскоязычных аналитиков которые испытывают сложности со свободным чтением по-английски; б) послужить дополнительным материалом для создания официального русского перевода, если какой-то из чаптеров сорганизуется для такого проекта.
Благодарю коллег, которые внесли свой вклад в перевод в начале проекта:
- Толганай Баетова
- Асель Байжуманова
- Шынар Есентаева
- Денис Славиковский
- Жанар
Ссылка на текст перевода Руководства опубликована здесь - https://t.me/thinkingbyletter/192